Gregory Brundage (石龙) Publications

出版物

International Wushu Federation (IWUF) Team, Hanoi, Vietnam

BOOKS by Gregory Brundage 石龙

The following books were compiled from two series of articles published in http://www.kungfumagazine.com/ A partial publication list can be downloaded here 具有超链接的已发布文章发布列表:

这个页面上的所有书籍都可以免费下载。只需单击显示DOWNLOAD的按钮。

Rebuilding the North Shaolin Monastery – 2010 to 2020

重建北少林寺-2010年至2020年

https://www.amazon.com/

ISBN: 9798661286116

This book is a collection of a series of articles first published in Kung Fu Tai Chi Magazine 2010 to 2020 that follows the 10-year reconstruction process of the venerable North Shaolin Monastery on Pan Mountain (“Panshan”) near Po Hai Bay connecting to the Yellow and East Seas. This monastery is not to be confused with the headquarter Songshan Shaolin in Henan closer to central China. The North Shaolin Monastery joined the Shaolin family at the beginning of the Yuan Dynasty under the direction of Xueting Fuyu, 1203–1275 an abbot of the Shaolin Monastery of the Caodong lineage. Antecedent histories prior to its destruction in 1942, views into the philosophies and daily practices of the monks, memories and legends shared by villagers on Panshan, as well as some possible futures are presented in clear detail. This book also contains many large photos that help bring to life the 10-year reincarnation process and unique history and character of the mountain in vivid color. The Epilogue illuminates remarkable similarities between the great religions and philosophies of the world and emphasizes there has never in history been a greater need for peace and cooperation than at this present time.

这本书是一系列文章的集合,第一次发表在《功夫太极》杂志2010年至2020年,讲述了著名的北少林寺(位于盘山)经过10年的重建过程,位于渤海湾附近,连接着黄海和东海。不要把这座寺院和河南嵩山少林的总部混淆在一起。北少林寺于元朝初年加入少林家族,由曹东宗少林寺方丈薛婷(1203-1275)指导。对1942年被摧毁前的前世历史、对僧侣的哲理和日常实践的看法、盘山村民共同的记忆和传说,以及一些可能的未来,作了详尽的介绍。这本书还包含了许多大照片,以生动的色彩将这座山10年的转世过程和独特的历史和特征展现出来。结语阐明了世界上伟大的宗教和哲学之间惊人的相似之处,并强调历史上从未像现在这样需要和平与合作。

Silk Road Kung Fu Friendship Tour Volume 1

丝绸之路功夫友谊之旅第一卷

Land Silk Roads from Xi’an to Istanbul! 从西安到伊斯坦布尔的丝绸之路!

E-book and Paperback available

ISBN: 9798653365492

https://www.amazon.com/

On one level this book is about the incredible and ongoing journey of a seasoned martial artist learning about the ancient Silk Roads and the Wushu Kung Fu masters and students that live along them. On another level this book is a spiritual journey giving the reader an insider’s look into the cultures and human beings that were so kind and helpful all along the road. No doubt the roots and flowers of human civilization can be found along the ancient and modern Silk Roads. History, humor, incredible skills, archeological wonders, in fact the highest heights of human endeavor are waiting for the travelers who choose to take a different path and discover the beauty and wonders of the world’s mightiest trade routes, the Silk Roads.

在某种程度上,这本书是关于一个经验丰富的武术家探索古代丝绸之路令人难以置信的旅程。他会见、采访和训练的武术功夫大师和学生,生活在这些古老和现代的道路上。在另一个层面上,这本书是一次精神之旅。它给读者提供了一个“内部人的眼光”,了解沿途如此善良和乐于助人的文化和人类。毫无疑问,在古代和现代的丝绸之路上可以找到人类文明的根源和花朵。历史、幽默、不可思议的技巧、考古奇观,事实上人类努力的最高境界,正等待着那些选择不同道路、发现世界上最强大的贸易路线丝绸之路的美丽和奇观的旅行者。

The Silk Road Kung Fu Friendship Tour Continues – Volume 2

丝绸之路功夫友谊之旅继续 – 第2卷

Pakistan – Gansu China – Qatar – Addis Ababa, Tigray Ethiopia – Vietnam – Japan – Indonesia – Shanghai, Ningbo, Yuyao China – Thailand and Hong Kong

巴基斯坦-甘肃中国-卡塔尔-亚的斯亚贝巴,蒂格雷埃塞俄比亚-越南-日本-印度尼西亚-上海,宁波,余姚中国-泰国和香港

ISBN: 9798653721496

https://www.amazon.com/


North Shaolin Monastery – History, Culture and Reincarnation

北少林寺-历史文化与轮回

ISBN: 9798666390030


KUMDO – Korean Sword Fighting Art

A text for learning the basic vocabulary and beginning training techniques of Kumdo

KUMDO-韩国剑术 – 用于学习 – 基本词汇和入门训练技巧的文本

Kumdo is the Korean version of Japanese Kendo; it is different and the same. Just as Japanese Karate is an extension of Chinese Shaolin Kung Fu, so too Kumdo is a related to Kendo. © 2018 by Gregory Brundage and Ahn Jeong Huan (안정완)

本书Kumdo是日文剑道的朝鲜语版本; 它是不同的,相同的。 正如日本的空手道是中国少林功夫的延伸一样,金道也与剑道有关。


Articles 发表的文章

The Universality of Meditation and Enlightenment

冥想和觉悟/顿悟的普遍性

Breath and reconnecting with everything 呼吸,重新连接一切

Before reading this article please relax. Take a deep breath. Take another deep breath. Awareness of one’s own breathing connects body/mind/spirit naturally. It’s the key to meditation. Is the body/mind/spirit three things or one? Originally one, but our analytic thinking brain chops it into three. Meditation is like a doorway back to our Originally One state. Just the word “Breathe” can be our “key,” – a conditioned response bringing us back to our real humanity and health. So, throughout this article I will repeat and repeat: “breathe.” It’s a wonderful habit to develop whatever we are doing.

在读这篇文章之前请放松。深呼吸,再深呼吸。对自己呼吸的感觉自然地连接着身体,思想,精神。这是冥想的关键。身体,心灵,精神是三回事也可以是一回事?最初他们其实是一个,但是我们的分析思维大脑把它分成三个。冥想就像是回到我们原始状态的一扇门。仅仅“呼吸”这个词就可以成为开启我们生命另一篇张的“钥匙”——一种有条件的反应,让我们回到真正的人性和健康里。所以,在这篇文章中,我会反复地说:“呼吸” 这是一个很好的习惯,无论我们在做什么。

This article reviews scientific research on meditation, prayer and breath on the immune system and general health.本书回顾了有关冥想,祈祷和呼吸对免疫系统和整体健康的科学研究。


Scientific Research on Chinese Herbal Medicines for Treatment of COVID-19

中草药治疗新型冠状病毒的科学研究

public domain
Article in Chinese and English 中文和英文

Very brief review of some a tiny fraction of the scientific research on China’s herbal medical treatment for COVID-19. These traditional medicines were/are often (but not always) used in combination with more standard western medicines. Chinese medicines are usually more slowly acting, but have less side effects than western medicines. Considering the relative success of China’s response to COVID-19, these traditional treatment systems appear to have been effective in most cases. (12 pages)

本书非常简短地回顾了中国针对COVID-19的中草药治疗的一小部分科学研究。 这些传统药物经常(但不总是)与更标准的西药结合使用。 中药通常起效较慢,但副作用少于西药。 考虑到中国应对COVID-19的相对成功,这些传统治疗系统似乎在大多数情况下都是有效的。 (12页)


国际旅游业 International Tourism

石龙还对旅游业感兴趣。 例如,他在《非洲酒店,旅游与休闲杂志》上发表了一篇文章Stone Dragon also has an interest in the tourism industry. For example he published an article in the African Journal of Hospitality, Tourism and Leisure.

国际外交 International Diplomacy

石龙还对国际外交感兴趣。 他在马来西亚,韩国和中国对外国大使发表了20多次采访。Stone dragon also has an interest in International Diplomacy. He has published more than 20 interviews with foreign ambassadors in Malaysia, South Korea and China.


2020年5月,来自159所大学的学者阅读了他的书和文章

In May 2020, academics from 159 universities read his books and articles posted on www.academia.edu

%d bloggers like this: